Sunday, December 27, 2009

Yuyutsu's new Translation, Baghdad, February 1991

Baghdad, February 1991 & other poems /




Baghdad, February 1991, Other Poems by Ronny Someck

A Bilingual Nepali /English Edition

Translated into Nepali by
Yuyutsu RD Sharma


ISBN 81-8250- 018-4 2009 Hard pp.200 Rs. 250

Baghdad, February 1991 is a moving
evocation of the lives spent in the times
of love and war.

Reading renowned Hebrew poet Ronny Someck can be an intriguing experience. Here are poems of controlled rage and tender love, unleashing hidden fears and angst of a nation living in the shadow of endless violence and bloodshed.

Distinguished poet Yuyutsu RD Sharma for first time translates a major Hebrew voice into Nepali, transporting Ronny’s poetic splendor to Himalayas. The book is a celebration of the Hebrew poet’s Whitmanseque extension of the line that takes a magical twist, leaving the readers breathless.




“Reading Ronny Someck’s fascinating
Work, I came upon ’Bliss,’ a poem that can serve
as a wedding toast throughout the world”.

-Wislawa Szymborska



Distinguished Hebrew poet, Ronny Someck was born in Baghdad in 1951. He came to Israel as a young child. He studied Hebrew literature and philosophy at Tel Aviv University and drawing at the Avni Academy of Art. Someck has worked with street gangs, and currently teaches literature and leads creative writing workshops.
Author of nine volumes of poetry (The last, “The Milk Underground”) and book for children with his daughter Shirly (“The Laughter Button”), he has been translated into 39 languages. Selections of his poems have appeared in Arabic translation, French (with the exile Iraqi poet- A.K. El-Janabi), Catalan, Albanian, Italian, Macedonian, Yiddish, Croatian and English.
Recipient of the Prime Minister’s Award, the Yehuda Amichai Award for Hebrew Poetry, the ”Wine Poem Award” in Struga Poetry Evenings, Macedonia, 2005 and Hans Berghhuis prize for poetry 2006 in the Maastricht International Poetry Nights, Holland. Someck has recorded with the musician Elliott Sharp 3 CD’s: “Revenge of the stuttering Child”, “Poverty Line” and “Short History of Vodka.” In 1998, he made an exhibition “Nature’s Factory, Winter 2046” with Beny Efrat in Israel Museum. Similarly, his exhibitions, ”Hawadja Bialik”(2004) and ”Rehal Madrid (2007) took place in The Museum of Israeli Art, Ramat-Gan.
He is a member of the Public Council of Batsheva Dance Company and the Hebrew- Arabic Theatre He lives in Ramat-Gan with his wife and daughter.

Recipient of fellowships and grants from The Rockefeller Foundation, Ireland Literature Exchange, and The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature, Yuyutsu RD Sharma is a distinguished poet and translator. He has published seven poetry collections, including, Annapurna Poems, (Nirala, New Delhi 2008), Everest Failures (White Lotus Book Shop, Kathmandu, 2008) www.WayToEverest.de: A photographic and Poetic Journey to the Foot of Everest, (Epsilonmedia, Germany, 2006) with German photographer Andreas Stimm and a translation of Irish poet Cathal O’ Searcaigh poetry in Nepali in a bilingual collection entitled, Kathmandu: Poems: Selected and New.

Yuyutsu has translated and edited several anthologies of contemporary Nepali poetry in English and launched a literary movement, Kathya Kayakalpa (Content Metamorphosis) in Nepali poetry.
Widely traveled author, he has read his works at several prestigious places including Poetry CafĂ©, London, Seamus Heaney Center for Poetry, Belfast, Western Writers’ Center, Galway, Bowery Poetry Place, New York, Knox College, Illinois, Whittier College, California, Baruch College, New York, WB Yeats’ Center, Sligo, Gustav Stressemann Institute, Bonn, Rubin Museum, New York, Irish Writers’ Centre, Dublin, The Guardian Newsroom, London, Arnofini, Bristol, Borders, London, Royal Society of Dramatic Arts, London, Gunter Grass House, Bremen, GTZ, Kathmandu, Ruigoord, Amsterdam, Nehru Center, London, Frankfurt Book Fair, Frankfurt, Indian International Center, New Delhi, and Villa Serbelloni, Italy. He has held workshop in creative writing and translation at Queen’s University, Belfast, and South Asian Institute, Heidelberg University, Germany.
His works have appeared in Poetry Review, Chanrdrabhaga, Sodobnost, Amsterdam Weekly, Indian Literature, Irish Pages, Omega, Howling Dog Press, Exiled Ink, Iton77, Little Magazine, The Telegraph, Indian Express and Asiaweek.
Born at Nakodar, Punjab, he was educated at Baring Union Christian College, Batala and later at Rajasthan University, Jaipur.
The Library of Congress has nominated his recent book of Nepali translations entitled Roaring Recitals; Five Nepali Poets as Best Book of the Year 2001 from Asia under the Program, A World of Books International Perspectives.
Yuyutsu’s own work has been translated into German, French, Italian, Slovene, Hebrew, Spanish and Dutch. He edits Pratik, A Magazine of Contemporary Writing and contributes literary columns to Nepal’s leading daily, The Himalayan Times . He has completed his first novel.
More: www.yuyutsu.de

N I R A L A S E R I E S
www.yuyutsu.de
www.niralapublications.com

2 comments:

  1. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  2. Good work and the very best from Galway! - Fred Johnston

    ReplyDelete